"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
На тему ЛоГГа и имен куска героев...

@темы: KosmosInseln

Комментарии
17.02.2012 в 20:06

Летать, так летать!
А я вот с сентября иду на курсы немецкого. :)
17.02.2012 в 20:33

Мало ли что под руками твоими поет...
Оберштайн - королевская пешка...
А Кирхайса еще от Kirche выводят.
17.02.2012 в 20:35

"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Айриэн, я тоже подумал про Kirche, но это гхм как-то слишком :)
17.02.2012 в 20:42

Semper Fidelis
Меня терзают смутные сомнения, что в фамилиях героев был какой-то буквальный смысл. Названия флагманов на куда более интересные мысли наводят :)
17.02.2012 в 20:47

"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Shatris Lerran, ну вот я хм... часть смысла попробовал найти, могу попробовать еще кого-нибудь перевести. А с флагманами - да, там красиво получается :)
17.02.2012 в 21:07

Мало ли что под руками твоими поет...
Сули, да, особенно с ройенталевским.
17.02.2012 в 21:29

Смерть побеждающий вечный закон - это любовь моя//Бог не бросает Своих святых - по крайней мере, надолго!
Я тоже баловался переводами имен. Получилось, что Лоэнграмм - Ярое Пламя (хоть сразу на квенья переводи:)), Ройенталь пишется чуть не так и означает нечто вроде "повесть о горьком раскаянии" (был более красивый перевод, но я забыл). В общем, "нет повести печальнее на свете" :). Миттермайер - как я его целиком переводил, не помню, но meyer - это мэр города или староста общины.
17.02.2012 в 21:30

Смерть побеждающий вечный закон - это любовь моя//Бог не бросает Своих святых - по крайней мере, надолго!
А, Оберштайн - это еще и библейский "камень краеугольный".
18.02.2012 в 02:36

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Вспоминается пойманная откуда-то инфа, что идишские фамилии нередко имели какой-то совершенно эпический смысл, если переводить, например Розентраттор - топчущий розы...
18.02.2012 в 10:40

"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
kemenkiri, о какая прекрасная фамилия! :) надо ею воспользоваться как-нибудь при случае :)
10.04.2012 в 22:20

И на обломках главпочтамта напишут ваши имена
Сули, Кирхайс это производное от слова церковь... В голову лезет образ юного министранта у алтаря и солнце светящее сквозь стекла витража Кельнского собора.
10.04.2012 в 22:49

Смерть побеждающий вечный закон - это любовь моя//Бог не бросает Своих святых - по крайней мере, надолго!
Олененок-каваллерист, Какой прекрасный образ:)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail