"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Любое время дня, стабильно: "Прочитать немецкий текстик?.. Эээ.. Нет! Лучше спать, завтра между парами прочитаю!"
Сегодня (см время написания поста): "Может, спать?.. Эээ.. Нет! Еще страничку с французского переведу!!!"
:facepalm:

Комментарии
26.02.2013 в 04:14

["висел и не раскаялся" (с)] [Так тому и быть: Да значит да; От идущего ко дну не убудет; А в небе надо мной все та же звезда; Не было другой и не будет.(c)]
И как, перевел?
(а что за немецкий текстик?)
26.02.2013 в 04:16

"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Fred, немецкие тексты - по учебе, вообще они даже не скучные, но мне стабильно влом их нормально и заранее читать :) Вот перевожу...
26.02.2013 в 10:33

Нет, я не безумец, мне и так хорошо(с) Репутация – это то, что о тебе знают другие. А честь – это то, что знаешь о себе ты сам.(с)
:pity: по квадратной голове )))
26.02.2013 в 12:53

"Быть собою - не безрассудство. Это правильно, черт возьми!" (с)
"Два часа ночи, завтра на работу, надо бы спать... О, хочу прочитать про Анну Болейн!"
А в процессе не можешь понять, на кой тебе сделась эта Анна Болейн посреди ночи, но интересно же...
27.02.2013 в 01:27

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
М.б. тебе, ко всему прочему, еще французский больше подходит?? (Мне вот отчетливо нравятся романские языки, все три, мимо которых хоть как-то бежала - третьим был молдавский на уровне чтения справочника публикаций;-)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail