"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Сегодня весь вечер развлекаюсь об "сказки братьев Гримм" для лингвистов >< В смысле, в основном об закон Вернера и заодно об закон Гримма. Это такая сравнительно-историческая трава, если вдруг кому интересно, могу при случае спеть про это песенку, т.к. мне еще не написанную мной курсовую меньше чем через месяц защищать. А "сказки братьев Гримм" здесь не случайно, т.к. Гримм - автор закона о передвижении согласных и Гримм - собиратель сказок - это один и тот же товарищ... А вот.

И - несмотря на печаль и боль, которые у меня вызывает написание курсовой и дальнейшие приключения с ней - во всем этом есть таки свой кусок счастья... Примерно вот такой:

*** KelHä wetei ſaKun kähla
kaλai palhΛ-kΛ na wetä
śa da ſa-kΛ ſeja ſälä
ja-ko pele tuba wete

Язык – это брод через реку времени,
Он ведет нас к жилищу ушедших;
Но туда не сможет прийти тот,
Кто боится глубокой воды

В.М. Иллич-Свитыч «ностратический» праязык
*** обозначает высокую степень реконструкции.

@темы: универ

Комментарии
29.04.2013 в 01:33

Feed my void, What you're waiting for?...(c) Blind Guardian
Да-да, один из разрывов шаблонов начинающего филолога - двойственная природа Гримма))

А праязык вижу-слышу впервые. Оч. прикольно! Просвети немного? И кстати, какая транскрипция?
29.04.2013 в 01:45

"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Gwailome, транскрипция - грубо говоря, что-то вроде "Кел-хэ вете-и хакун кэхла, Калаи палха-ка на ветэ, Ся да а-ка эйа элэ, Я-ко пеле туба вете".
Ну собственно "ностратический" в этом случае - видимо, язык предок обще-индоевропейского языка, а так же за компанию, пра-семито-хамитского, пра-уральского, пра-тюркского и еще некоторой кучки, а эти языки как раз образуют ностратическую языковую группу. Если я правильно понимаю, существование этой группы +/- общепризнанный факт, а вот какие языки/группы языков туда входят - это уже более сложный вопрос, а любая реконструкция подобного уровня - это довольно смелая вещь, но исследователей, в общем-то, это не останавливает :)
29.04.2013 в 02:19

Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Какая прото-квенья...
А как читается то, что похоже на f, но без поперечной палки?
29.04.2013 в 02:39

"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
kemenkiri, я там слегка напутал, пытаясь найти символы, набираемые в ворде, в общем, в первой строке там как раз такой символ ( ſaKun ) и читается оно здесь как "г"-украинское, только глуше. То, что в четвертой строке, должно выглядеть зеркально, и оно практически не читается, просто слово произносится "с твердым приступом" - как в немецком...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии