"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
Внезапно для самого себя из одной фразы, прочитанной в жж-ленте, получилось вот это.
***
Что ж вам, люди, не живется? Что ж торопитесь, куда?
"Прочь от темных тех колодцев, где отравлена вода
дней пустых цветною пылью, чистой ложью пополам
с неприглядной, грязной былью - к тем далеким берегам,
где по рекам...
Ну и до кучи старое, которое не вывешивал нигде.
Был в 19ом веке такой романс под названием "Ni jamais, ni toujours" - "ни никогда, ни всегда"... Попытка не совсем реконструкции...
Ni jamais, ni toujours
Мы спим, укрывшись тихим небом,
Вторую вечность напролет,
И в снах случайных и нелепых
Как прежде голос мой поет
....
***
Что ж вам, люди, не живется? Что ж торопитесь, куда?
"Прочь от темных тех колодцев, где отравлена вода
дней пустых цветною пылью, чистой ложью пополам
с неприглядной, грязной былью - к тем далеким берегам,
где по рекам...
Ну и до кучи старое, которое не вывешивал нигде.
Был в 19ом веке такой романс под названием "Ni jamais, ni toujours" - "ни никогда, ни всегда"... Попытка не совсем реконструкции...
Ni jamais, ni toujours
Мы спим, укрывшись тихим небом,
Вторую вечность напролет,
И в снах случайных и нелепых
Как прежде голос мой поет
....
Спасибо!
Зря ты не выкладываешь, вот правда, "реконструкцию романса" я уже даже подзабыла...
А про романс я была уверена, что он уже где-то выложен, давний же ведь!
А в жж надо, и вообще - надо, и хорошо, что пишется! Спасибо.