"Просто мы на крыльях носим то, что носят на руках."
...и полез я, значится, разбираться, что являет собой полк на 1825 год, чем порутчик отличается от подпорутчика и насколько нормально то, что ротами в зависимости от неизвестно чего командует то капитан, то штабс-капитан, то порутчик, батальонами - то майор, то подполковник, ну и полком тоже командует подполковник... (угадай полк по описанию), кто из этих людей что должен делать в идеальном мире и кто на ком стоял. Многое мне предстоит узнать на этом пути, чую я. Товарищи, если у кого есть мысли, как получить ответы на все эти неразрешимые вопросы бытия, не умолчите об этом! А то я не знаю, в какой момент этого пути у меня кукушка окончательно выскочит.
Дошел я до перспективы чтения "Устава воинского о должности генерал-фельдмаршалов и всего генералитета и прочих чинов, которые при войске надлежать быть, и оных воинских делах и повелениях, что каждому чинить должно. Санкт-Петербург, 1804 г." (уже предвкушаю, насколько это должно бытьдушеспасительно не просто). А пока добрая Wikipedia принесла мне несколько цитат оттуда.
Артикул 167 внезапно прям адресуется к недавно угасшей дискуссии: "Ежели кто женский пол, старую или молодую, замужнюю или холостую, в неприятельской или дружеской земле изнасильствует, оному голову отсечь или вечно на галеру послать по силе дела". (сила дела особенно интригует!)
Артикул 177 призывал: "от позорных и внезапно! мат песней достойно и надобно под наказанием удержаться…" (конкретного наказания не указано).
Ну и к вопросу о странных цитатах.
В вооружённых силах России современного периода воинское звание "полковник" присваивается приказом министра обороны. Оклад по воинскому званию (ОВЗ) "полковник", в ВС России (на 2012 год), составляет угадайте, сколько?
И ассоциативная картинка, куда ж без нее.

Дошел я до перспективы чтения "Устава воинского о должности генерал-фельдмаршалов и всего генералитета и прочих чинов, которые при войске надлежать быть, и оных воинских делах и повелениях, что каждому чинить должно. Санкт-Петербург, 1804 г." (уже предвкушаю, насколько это должно быть
Артикул 167 внезапно прям адресуется к недавно угасшей дискуссии: "Ежели кто женский пол, старую или молодую, замужнюю или холостую, в неприятельской или дружеской земле изнасильствует, оному голову отсечь или вечно на галеру послать по силе дела". (сила дела особенно интригует!)
Артикул 177 призывал: "от позорных и внезапно! мат песней достойно и надобно под наказанием удержаться…" (конкретного наказания не указано).
Ну и к вопросу о странных цитатах.
В вооружённых силах России современного периода воинское звание "полковник" присваивается приказом министра обороны. Оклад по воинскому званию (ОВЗ) "полковник", в ВС России (на 2012 год), составляет угадайте, сколько?
И ассоциативная картинка, куда ж без нее.

Я рыл в этом направлении, но говорить смогу явно не сейчас, ибо.
Но скажу между тем, что до светлого образа матерных песней при наказании, что в 19 веке матерное по нашим понятиям слово было в т.ч. убрано... из церковного чина анафемы.
Да, того самого. Понятно, обозначало оно там один из грехов читать дальше , за который оная анафема бывает... Но до того стояло там и читалось с амвона.(Вот для примера скажу, как у нас в арктических и антарктических экспедициях
eamele, ну, при случае, надеюсь, сверим результаты раскопок. :-)
Mark Cain, вот я размышляю о применимости этого термина в современных реалиях. Подозреваю, он может пригодиться :-)
kemenkiri, медленно назревает мысль сесть читать петровские уставы
Петровские уставы неплохо в википедии пересказаны, и это довольно прикольно. Могу скинуть то, что я по ним нарыл. Другое дело, что имеющаяся на интересующее нас время картинка от Петра несколько уплыла. Хотя и не радикально, кстати. Меня тут привлекает именно устав 1804 года как ближайший ко времени действия, надеюсь, отображающий произошедшие изменения.
один из грехов - "блядословие"
Э. Мнэ. А в чем он заключается? :-) Это "сквернословие" замаскировалось или что-то еще? :-))
И только тут я увидела про оклад полковника. Кажется, некоторые традиции вечны...
Вот меня оно этим и зацепило, да :-)
Что до помянутого греха... Он там, строго говоря, не сам по себе, а в составе фразы. Нынешняя ее редакция звучит так:
"Безумне глаголющим, яко не нужно быти ко спасению нашему и ко очищению грехов пришествие в мир Сына Божия во плоти, и Его вольное страдание, смерть и воскресение: анафема."
Так вот, раньше вместо "безумне глаголящим" стояло оно. В общем, получается, что это что-то вроде "нести какую-то фигню".
Ну и да, хорошая новость - можно материться, по крайней мере, анафемы за это не будет....